主页 > 手游攻略 > 谁能翻译一下近藤真彦原版《夕阳之歌》的歌词
谁能翻译一下近藤真彦原版《夕阳之歌》的歌词

发布时间:2025-05-13 06:28

作者:admin

栏目:心安手游

夕阳之歌

专辑:日本红白纪念盘 歌手:近藤真彦 

あばよ と この手も振らずに

不需要挥手 心中道声再见

飞び出したガラクタの町

就逃离了这座破烂不堪的城市

あんなに憎んだすべてが

曾那憎恨过的一切

やりきれず しみるのは何故か

却是真让人难受 又为何感到如此伤痛

憧れた梦さえ

曾经憧憬的梦想

まだ报われずに

至今仍还无法实现

人恋しさに泣けば…

也许连心爱的恋人都会为之而伤心

ゆらゆらとビルの都会に広がる

摇摇晃晃漫游在高楼林立的城市中

あの顷と同じ 夕焼け空

吸引的天空还是与原来一样

クソ食らえとただ

只是边骂

アスファルト蹴りつけ

边在柏油路上走

あぁ春夏秋…と

啊 这就是春夏秋冬

この都会 谁れを迎い入れ

这座城市 是在迎接谁

また谁れを追い出すのだろう

而又不欢迎谁

はじめて恋したお前は

初次恋爱的你

俺の目が 好きと言ったのに

不是说过喜欢我那炯炯有神的目光吗

握りしめたこぶしが

紧握的拳头

空振りする度

多次都会击空

何が宝と言えば…

也许可以说这才是最珍贵的

ゆらゆらと俺の頬に焼きつく

阳光轻飘飘地烧灼到我的脸颊上

あの顷と同じ 夕焼け空

夕阳的天空还是与原来一样

土下座したいほど

哪怕是跪地祈求

爱が欲しいだけ

也只想要得到爱情

あぁ春夏秋…も

啊 这就是春夏秋冬

Oh 弱虫の涙が

哦 不要掉下懦夫的眼泪

こぼれないように

仰望天空

空を见上げ 歩け

阔步向前

ゆらゆらとビルの都会に広がる

摇摇晃晃漫游在高楼林立的城市中

あの顷と同じ 夕焼け空

夕阳的天空还是与原来一样

クソ食らえとただ

只是边骂

アスファルト蹴りつけ

边在柏油路上走

あぁ春夏秋…と

啊 这就是春夏秋冬

ゆらゆらと俺の頬に焼きつく

摇摇晃晃漫游在高楼林立的城市中

あの顷と同じ 夕焼け空

夕阳的天空还是与原来一样

土下座したいほど

哪怕是跪地祈求

爱が欲しいだけ

也只想要得到爱情

あぁ春夏秋…も

啊 这就是春夏秋冬

望采纳

  • 软件
  • 手机游戏
最新更新 »